Новости, деловые новости - Известия
Пятница,
31 октября
2014 года

Руководитель балета Большого театра Алексей Ратманский: "Проблемы с утечкой талантов сегодня нет"

У нас большая труппа, предпочтения разные. Кому-то ближе Григорович, кому-то старая классика, кто-то увлечен новыми постановками, но все одинаково любят успех. Собственно, ради него мы и работаем.

Руководитель балета Большого театра Алексей Ратманский: "Проблемы с утечкой талантов сегодня нет"

Алексей Ратманский: "Проблемы с утечкой талантов сегодня нет" (фото: Игорь Захаркин "Известия")

Балетом "Спартак" в постановке Юрия Григоровича завершились трехнедельные выступления Большого в Париже — одни из самых успешных зарубежных гастролей за всю историю театра. В беседе с корреспондентом "Известий" во Франции Юрием Коваленко худрук Большого балета Алексей Ратманский рассказал о переменах в театре и сообщил, что через год оставит свою должность и посвятит себя исключительно хореографии.

вопрос: Чем для вас оказались ценны гастроли в Париже?

ответ: Пока реставрируется основная сцена Большого, для артистов очень важно выступить в таком историческом здании, как "Опера Гарнье". Париж - не совсем родина балета, но это место, где он сформировался как искусство. Это одна из прекраснейших сцен в мире. Здесь все вдохновляет — и публика, и само здание, и зрительный зал, и, наконец, плафон, расписанный Шагалом.

в: Местные балетоманы были разочарованы, не увидев в "Корсаре" Наталью Осипову, которую на гастролях в Лондоне назвали "новой Майей Плисецкой".

о: Осипова готовила эту партию и должна была дебютировать в Париже. Но за пару недель до гастролей она со своим педагогом Мариной Кондратьевой решила, что не совсем готова, и дебют отложили. Тем не менее в других балетах Наталья танцевала и, знаю, произвела впечатление.

в: Действительно ли она среди молодых — самая яркая?

о: Характер ее дарования таков, что она очень заметна на сцене. Среди молодых я бы назвал еще Ивана Васильева, Екатерину Крысанову, Анну Никулину, Дениса Савина, есть и другие. Это талантливое поколение активно входит в репертуар. Но очень молоды и наши звезды — Захарова, Александрова, Лунькина. Им еще нет и тридцати, а они уже известны и любимы в мире.

в: Как формируется сегодня балетный репертуар Большого?

о: Больше половины спектаклей — это классика XIX века. Мы также сохраняем балеты Григоровича, ищем молодых русских хореографов и возобновляем кое-что из забытых, но значимых в историческом или художественном плане спектаклей. В репертуаре этого сезона — 19 больших балетов, 12 одноактных, фестиваль к 100-летию Марины Семеновой, "Мастерские новой хореографии", международные проекты "Короли танца" и "Бенуа де ля данс", много гастролей. Всего около 200 спектаклей.

в: Стремятся ли ваши артисты танцевать современные балеты или им все-таки привычнее классика?

о: У нас большая труппа, предпочтения разные. Кому-то ближе Григорович, кому-то старая классика, кто-то увлечен новыми постановками, но все одинаково любят успех. Собственно, ради него мы и работаем. Поэтому, когда зал овацией принимает новую версию "Ромео и Джульетты" или балет Твайлы Тарп "В комнате наверху", даже консервативно настроенные артисты начинают понимать: если говорить с залом на современном языке, не теряя высочайшего уровня исполнения, это производит большое впечатление. И приводит в театр более молодую публику, что очень важно. Но в России — в отличие от Франции — классический балет популярнее современного, и в целом мы придерживаемся классической линии в репертуаре.

в: Однажды Григорович заметил, что Большой позже побежал за Западом, а Мариинка — раньше...

о: По-моему, он имел в виду, что вообще не надо за Западом гнаться. В смысле репертуара я с ним очень согласен. Именно поэтому мы очень осторожны с переносами готовых спектаклей, хотя балетов, популярных на мировых сценах, в которых могли бы блеснуть наши звезды, достаточно. Все наши репертуарные поиски последних лет, все перемены, о которых часто пишут в прессе (кстати, на Западе более позитивно, чем у нас), призваны ответить на вопрос: что такое Большой в XXI веке? Как сохранить этот великий стиль живым и современным, чтобы мы снова задавали тон, а не плелись позади?

в: Можно ли сегодня поставить классический балет по классической литературе — предположим, по тургеневской "Первой любви"?

о: По классической литературе — конечно, а вот классические балеты все до одного были поставлены в XIX веке. Тут путаница в терминологии. Сейчас есть хореографы, которые пользуются классическим или, скорее, неоклассическим языком, но их очень мало. Большинство предпочитают более свободную пластику. Кстати, наш знаменитый соотечественник Борис Эйфман, как и американец Джон Ноймайер, часто использует сюжеты классической литературы. У нас тоже есть планы в этом отношении.

в: Какие балетные премьеры готовит Большой?

о: В этом сезоне у нас уже прошла премьера балета "Урок" по пьесе Ионеско. В феврале мы покажем новую постановку балета "Сильфида" в редакции датчанина Йохана Кобборга. В июле выйдет премьера "Пламени Парижа" в моей постановке. Это знаменитый советский спектакль. Тема очень сложная — революция и судьбы людей на фоне страшных событий.

в: То есть от советского балетного наследия Большой не отказывается?

о: Этого нельзя делать ни в коем случае. Я поклонник советского балета в лучших его проявлениях. Что бы ни писали о его политизированности, он продолжает впечатлять и сегодня. Это последний "большой" стиль в истории балета.

в: Что вы поставите в нынешнем сезоне за границей?

о: В Амстердаме пойдет мой балет "Русские сезоны" на музыку Леонида Десятникова. Готовлю премьеру и в Нью-Йорке, в "Сити Балете". Только что сделал спектакль "Вариации Бизе" для грузинской труппы под руководством Нины Ананиашвили, это теперь тоже заграница. И еще один проект — "Лунный Пьеро" Шёнберга для Дианы Вишневой, премьера в феврале в Калифорнии.

в: Нет больше проблемы с утечкой балетных талантов?

о: В 90-е годы это была просто катастрофа. Мое поколение уехало почти практически полностью. Но сейчас уезжают единицы. Экономически все стабильно и творчески интересно. За последние четыре года мы поставили 24 балета. Артисты танцуют много и разное, часто ездят за границу. И я только рад, когда они получают приглашения из таких престижных театров, как парижская "Опера".

в: В труппе у вас есть единомышленники? Фрондеры не мешают?

о: Единомышленники есть, фрондеры, естественно, мешают. Но у нас очень большой коллектив — 220 танцовщиков и 20 педагогов. Мнения могут быть разные. Главное - чтобы "несогласные", как, впрочем, и "согласные", хорошо танцевали, чтобы интересы театра всегда стояли впереди собственных. И чтобы было понимание, что мы делаем одно дело. Я не возьмусь оценивать последние четыре года с художественной точки зрения, но могу сказать, что основную задачу мы выполнили - сохранили труппу и репертуар в период реконструкции театра. И значительно повысили реноме театра в мире.

в: А вас любят в театре?

о: Я бы хотел, чтобы ко мне относились с уважением. Любви мне достаточно в моей семье, и этим я очень дорожу.

в: С кем труднее работать — с балеринами или с танцовщиками?

о: Зависит от характера. Хотя балерины активнее, в чем-то более дисциплинированны и хотят танцевать.

в: А русские мужчины даже в балете традиционно ленивы?

о: Не все, но бывает.

в: Прима Большого Светлана Захарова говорит о себе: "Внутри я — сталь".

о: Это помогло ей стать тем, кто она есть. Самое главное — идти к намеченной цели. Наша профессия постоянно требует очень больших физических и моральных усилий. Мало один раз станцевать хорошо. Свой уровень надо доказывать каждый день.

в: Знакомый критик однажды назвал Захарову "гениальной, но холодной".

о: Эти слова для меня не сочетаются. Света молода, но уже заняла свое место в мире — одно из первых. Когда она пришла в Большой, это был один из моментов, который очень поднял труппу. Конкуренция усилилась. Сейчас ей нужны драматические спектакли, в которых она могла бы больше раскрыться как драматическая актриса. В том числе и спектакль по классической литературе, где она смогла бы показать характер в развитии. Назвать ее лучшей будет несправедливо по отношению к другим балеринам. У нас замечательные танцовщицы. Но Захарову Бог наградил изумительным телом, у нее прекрасная школа, и, вообще, Света очень большая балерина.

в: Чего вам не хватает для полного счастья в театре?

о: Счастье для меня — это процесс постановки, когда я в зале репетирую и когда все мы готовим новый спектакль. Это более счастливое состояние, чем премьера.

в: Какой вам представляется идеальная труппа?

о: Перед разными труппами стоят разные задачи. В "Корсаре" или в "Дочери Фараона" занято более сотни человек. Мало кто может себе позволить иметь на сцене 68 артисток кордебалета и таких красавиц. В этом смысле Большой близок к идеалу. Конечно, в небольшой труппе легче сохранить добрые отношения. У нас не дом отдыха, законы довольно жесткие: ты выживаешь, если у тебя есть сила воли, любовь к профессии, талант. Кроме того, действуют законы конкуренции — один получает роль, другой ее лишается. Иногда людям трудно скрыть свои эмоции. Но тут на помощь должно приходить воспитание. Должен признаться, что нам еще есть над чем работать в этом плане...

в: Говорят, вы скоро уходите из Большого театра.

о: Мой контракт с Большим заканчивается через год. Я перестану быть директором, но, надеюсь, продолжу ставить спектакли. Я бы этого хотел.

Известия // понедельник, 28 января 2008 года

Руководитель балета Большого театра Алексей Ратманский: "Проблемы с утечкой талантов сегодня нет"

Руководитель балета Большого театра Алексей Ратманский: "Проблемы с утечкой талантов сегодня нет"У нас большая труппа, предпочтения разные. Кому-то ближе Григорович, кому-то старая классика, кто-то увлечен новыми постановками, но все одинаково любят успех. Собственно, ради него мы и работаем.

скопируйте этот текст к себе в блог:

Читайте также:

реклама

Интервью

Жерар Цинстаг

композитор

реклама