Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В ФБР заявили об угрозе терактов в общественных местах в США
Мир
Захарова указала на провокационный характер учений НАТО на территории Финляндии
Мир
Сенатор Кастюкевич рассказал о жизни в оккупированном ВСУ Херсоне
Происшествия
В районе падения БПЛА в промзоне Липецка была проведена эвакуация
Политика
Матвиенко указала на нуждающиеся в объединении регионы
Мир
Зеленский поблагодарил сенат за одобрение законопроекта о помощи Украине
Происшествия
В Ростовской области загорелся склад на площади 600 кв. м
Мир
Трамп указал на попытки демократов обвинить его в связях с Россией
Мир
В ОДКБ заявили о сохранении обязательств в отношении Армении в полном объеме
Мир
МИД Бразилии заявил о пропаже или гибели четырех наемников на Украине
Мир
Военнослужащие ВС РФ за сутки поразили 360 целей ВСУ
Мир
Эксперт указал на выгоду для оборонных компаний США в выделении помощи Украине
Мир
Байден подпишет пакет законопроектов о помощи Украине 24 апреля
Мир
МИД КНДР заявило о неспособности западной помощи ВСУ остановить армию РФ
Общество
Авиакомпаниям рекомендовали высаживать людей при духоте в самолетах
Происшествия
Губернатор Смоленской области сообщил о пожарах на объектах ТЭК после атаки БПЛА

Маша и Медведь составили компанию Мастеру и Маргарите

Российская анимация атакует телерынок в Канне
0
Маша и Медведь составили компанию Мастеру и Маргарите
Кадр из мультфильма "Маша и медведь": kinopoisk.ru
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

В субботу в Канне на кинорынке Mipjunior состоялась презентация российских анимационных студий, объединившихся в прошлом году в ассоциацию, президентом которой стал продюсер «Смешариков» Илья Попов. 

 Mipjunior — это рынок, посвященный фильмам и телепрограммам для детей, предваряющий основной Каннский телерынок Mipcom — событие для телеиндустрии не менее важное, чем проходящие в мае Каннский фестиваль и кинорынок для индустрии кино.

То, что анимация (как полнометражные фильмы, так и сериалы) представлена именно на телерынке, понятно. Во всем мире телевидение — один из основных потребителей мультиков. У нас, правда, сложнее. Из-за законодательных ограничений на рекламу в детских передачах большие российские телеканалы не любят покупать мультфильмы, поэтому анимационные сериалы идут в основном на «2x2» и «Карусели», но эти каналы не в состоянии много платить производителям за показ.

В кинотеатрах же, несмотря на ошеломляющий успех «Мадагаскара», «Шрэка», «Ледникового периода», мультфильмы российского производства редко собирают кассу. Исключение — продукция компании СТВ («Иван-царевич и серый волк», «Три богатыря на дальних берегах» и т.д.), стабильно занимающая первые строчки в списке российских прокатных бестселлеров.

При этом средняя стоимость полнометражного мультфильма выше, чем в игровом кино, — порядка $7 млн. В этом году государственное финансирование анимации сократилось: при том, что Владимир Путин говорил, что на поддержку мультипликации надо выделить 1,5 млрд рублей, на деле это обернулось немногим более 300 млн.

То, что ведущие российские аниматоры недовольны таким положением, не новость. Недавно состоялась их встреча с Владимиром Мединским, где договорились, что ситуацию надо исправлять, в частности заняться стратегическим и тактическим планированием развития отрасли и добиваться того, чтобы принципы господдержки стали абсолютно прозрачными. Собственно, ассоциация и была создана для того, чтобы заниматься отстаиванием прав аниматоров внутри страны и продвижением российских мультфильмов и сериалов на мировой рынок. Тем более что анимации выходить за рубеж легче, чем игровому кино, которое завязано ни систему актеров-звезд с мировой известностью.

В этом году на Mipcom Минкультуры и Ассоциация анимации впервые представляют стенд, целиком посвященный российским мультфильмам. Продажа их зарубежным телевизионным каналам могла бы хоть отчасти компенсировать сложности, которые переживает мультипликация на внутреннем рынке.

Впрочем, на презентации в Канне об этих сложностях не говорили — напротив, акцент делался на то, что российская мультипликация, сохранившая многие традиции советской, пошла на подъем: за последние пять лет количество анимационных студий удвоилось. В ассоциацию входит около 40 компаний, и все они готовы к копродукции. Были приведены данные о гигантском количестве просмотров отечественных мультфильмов в YouTube (абсолютный чемпион — сериал «Маша и Медведь»), причем доля россиян среди этой аудитории менее 50%.

Любопытно, что герои мультиков порой приносят своим создателям больше дивидендов, чем сами фильмы: хорошо продаются права на воспроизведение анимационных образов в самых разных форматах — от мягких игрушек до компьютерных игр.

Самый популярный российский мультгерой конечно же Чебурашка. Права на фильмы с участием этого персонажа были проданы в Японию, и японцы пересняли «Крокодила Гену» — так, что даже российские аниматоры решили, что это технологически «подчищенный» советский оригинал, а не новый фильм.

В Канне «Союзмультфильм», как правообладатель образа, представляет новые японские серии «Чебурашки». Также в пакете старейшей российской анимационной студии — «Сказки Гофмана» («Гофманиада» по сценарию Виктора Славкина и Станислава Соколова), проект, который уже давно в развитии и на который студия надеется найти на рынке партнеров и соинвесторов.

Всего на российском стенде в Канне будет представлено 10 проектов полнометражных анимационных фильмов, находящихся в разработке и пребывающих в поисках партнеров. Среди них, в частности, проект анимационной экранизации «Мастера и Маргариты» (студия D3 Медиа) и фильм Андрея Хржановского по сценарию Юрия Арабова о новаторах и науке и искусстве, героями которого станут Николай Гоголь, Дмитрий Шостакович, Всеволод Мейерхольд (студия «Шар»).

Компания Wizard Animation и Студия Сергея Сельянова СТВ представят совместный проект «Волки и овцы» — о том, как волк однажды проснулся в овечьей шкуре и что из этого получилось. Есть в блоке «Фильм в производстве» и сиквелы: «Снежная королева-2» и «Белка и Стрелка. Приключения на Луне».

Но основная часть российской анимации, представляемая на Mipcom, это телесериалы. В том числе и те, что уже пользуются большим успехом в мире, как, например, дублированные на 55 языков «Смешарики» продюсера Ильи Попова или «Везуха» продюсера Арсена Готлиба.

В понедельник телерынок детского контента плавно перерастет в «большой» Mipcom, который продлится до 10 октября. А на превращение договоренностей, достигнутых здесь, в контракты уйдет несколько месяцев.

Комментарии
Прямой эфир