Новости, деловые новости - Известия
Воскресенье,
26 июня
2016 года

Русский писатель Андрей Иванов получит госпремию Эстонии

Лауреат премии НОС и финалист «Русского Букера» стал лауреатом эстонской госпремии в области культуры

Фото: Александра Тягны-Рядно/предоставлено издательством "Рипол-классик"

11 февраля правительство Эстонии утвердило лауреатов государственных премий в области культуры. В числе пяти деятелей культуры Эстонии, предоставивших в прошлом году «выдающиеся творческие свершения», — русскоязычный писатель Андрей Иванов, родившийся и живущий в Таллине.

Еще несколько лет назад Андрея Иванова часто путали с его однофамильцем Алексеем Ивановым (автором книги «Географ глобус пропил»). Однако череда громких побед в престижных российских литературных конкурсах сделала Андрея Иванова заметной фигурой, которую уже трудно спутать с однофамильцами. В 2013 году он получил премию НОС за роман «Харбинские мотыльки». В прошлом году его роман «Бизар» вошел в лонг-лист «Русского Букера». 

«Известиям» удалось поговорить с лауреатом. 

– Андрей, примите поздравления. Как вам, русскоязычному писателю, удалось получить премию эстонского минкультуры?

— Для меня самого это стало неожиданностью. Всё, что я знаю, это то, что Союз писателей Эстонии выдвинул меня на премию за мою скандинавскую трилогию: «Путешествие Ханумана на Лолланд», «Бизар» и «Исповедь лунатика», последняя книга вышла только в прошлом году.  

— Вы же все три книги писали на русском языке? 

— Да, на русском, однако трилогия переведена была на эстонский язык Вероникой Эйнберг, за что я ей очень благодарен. 

— Простите, я не поняла, вы в Эстонии на русском издаетесь? 

— Да, конечно, в Эстонии существует такой фонд, он называется «Капитал культуры Эстонии». Вот этот фонд поддерживает издание книг на русском языке. Не всех, конечно, это зависит от качества текста, который рассматривают специалисты, знающие русский язык. На русском языке издало и издает «Авенариус», крохотное такое издательство. На эстонском — «Варрак», самое главное издательство в Эстонии. Но все издательства делают книги при поддержке этого фонда и минкульта. 

— Я помню, на обложке вашего романа «Бизар», последнего вышедшего в российском издательстве «Рипол Классик», такая поразительная фраза была — что человек должен жить, не поднимая глаз от стыда. И стыд нужно испытывать только за то, что ты человек. 

— Да, эта тема меня беспокоит. Я над ней начал работать в романе «Зола», развил в трилогии и «Горсти праха». История человеческая — сплошная кровавая баня, поэтому каждый человек должен стыдиться. Но об этом лучше говорить не в интервью, а читать в книгах.

— К вашей награде полагается €9,6 тыс. Вам уже их вручили?  

– Нет, что вы. Все произойдет 24 февраля в Эстонской академии наук. К этому времени я и речь надеюсь подготовить. А то всё, что сейчас происходит, — для меня полнейший сумбур и неожиданность. 

Фото предоставлено издательством "Рипол-классик"










Справка «Известий»

Андрей Иванов родился в 1971 году в Таллине, в семье милиционера. После окончания школы работал на судоремонтном заводе сварщиком, переехал в Скандинавию, где сменил много профессий, прежде чем стать писателем. В интервью Дмитрию Бавильскому писатель отметил: 

«Работал я в телефонных центрах, поддержка клиентов на норвежской, датской, английской линиях, часто менял фирмы. Писал по вечерам, в любое свободное время. Нагромождение глыб текста давило. Выхода, кроме как на бумагу, это не имело. Выглядела писанина чем-то вроде погружения в себя в батискафе. Глубже и глубже. Куда? Зачем? Я не понимал. Требовалось сделать что-то цельное. Хотя бы маленькое. Отсюда первые новеллы. Первые публикации. Они были нужны хотя бы затем, чтоб это перестало походить на помешательство».

Первые произведения Иванова были опубликованы в 2006 году. Три года назад Иванов получил престижную литературную премию НОС за роман «Харбинские мотыльки» о мрачном двадцатилетии с 1920 по 1940 год, зафиксированном в дневнике главного героя, молодого фотохудожника Бориса Реброва, волею судеб оказавшегося в провинциальной Эстонии. Критики называли роман главным литературным событием последних лет, особенно отмечая необычный стиль, имитирующий манеру письма 20-х годов прошлого века. 

До недавнего времени Иванов имел эстонский так называемый серый паспорт, но за особые заслуги получил эстонское гражданство. 

Лауреат Литературной премии имени Марка Алданова («Новый журнал», США), Русской премии (Россия), фонда «Капитал культуры Эстонии», премии НОС (2013), финалист «Русского Букера» (2010), резидент лонг-листа «Русского Букера» (2015). 

Известия // пятница, 12 февраля 2016 года

Русский писатель Андрей Иванов получит госпремию Эстонии

Русский писатель Андрей Иванов получит госпремию ЭстонииЛауреат премии НОС и финалист «Русского Букера» стал лауреатом эстонской госпремии в области культуры

скопируйте этот текст к себе в блог:

Новости партнеров


реклама
Закрыть

Цитировать в комментарии
Сообщить об ошибке