Пользователь поразительно доверчив. Достаточно вспомнить, какую власть над нами имеет простой калькулятор, безошибочность которого ничем, кроме эмпирического опыта, не доказана. Почти такой же властью, оказывается, обладают и компьютерные системы проверки правописания. Более того, в отличие от калькуляторов, они влияют на развитие языка.
В университете Питтсбурга поставили нехитрый эксперимент: некий текст предложили отредактировать группам студентов, отличающихся уровнем письменной речи. Когда испытуемые работали с MS Word, соотношение среднего числа ошибок, допущенных контрольными группами, составило 16:17 в пользу более грамотных. При отключенной системе проверки - 5:12,5.
Мы обратились за комментарием к гендиректору компании "Ашманов и партнеры" Игорю Ашманову - разработчику системы проверки русского правописания для Word. Вот что он сообщил.
Исследователи из Питтсбурга ломятся в открытую дверь. Да, неграмотный человек может под давлением туповатой программы выбрать неверный вариант правописания. Как и выбрать его под давлением соседа по офису. Неочевидны ответы на более интересные вопросы, которые сводятся к одному: как влияют средства проверки правописания на язык и на нас, его носителей? Есть ведь более важные факторы унификации и упрощения языка: бульварная пресса, телевидение, электронная почта, WWW. Например, телевидение убивает диалекты - в далеких деревнях начинают копировать язык ОРТ и НТВ. А новомодная языковая дрянь получает сверхпроводимость благодаря популярным газетенкам и ТВ. "Типа, прикинь, какую как бы передачу прикольную вчера по ящику крутили". Про новояз e-mail, чатов, SMS-сообщений и говорить нечего.
От применения программ проверки тексты, напротив, все-таки становятся чище. Эти программы воспитывают хоть какую-то привычку русского компьютерного человека к грамоте.
Однако унификацию языка они только усиливают. Грамматические программы фиксируют норму, которая может и нормой-то не быть. Во-первых, эти программы пишутся вовсе не в Институте русского языка лингвистами, а в частных компаниях программистами. Во-вторых, нормы зачастую вообще не существует. Например, написание слов с дефисами в русском языке до сих пор является туманной областью, в том числе и для лингвистов. "Ваш покорный слуга, - говорит Игорь, - составил 150-тысячный словарь программы ОРФО, которая входит в русскую версию MS Office. Миллионы пользователей по сей день каждодневно правят орфографию так, как предписал им не только использованный мною словарь А.А. Зализняка, но и лично я в 1989-1994 годах. А ведь при разработке ОРФО было довольно много спорных случаев!".
Разработчика можно понять. Не нанимать же лингвистов, привыкших к тонким исследованиям по одному слову в месяц и потому непригодных к сумасшедшим темпам ведения проекта.
Справка "Известий"
Программу проверки правописания для MS Word разработала компания "Информатик" в 1987-1994 годах. Отцом проекта был аспирант ВЦ АН СССР Олег Григорьев. Игорь Ашманов и Нина Руссова, также сотрудники ВЦ АН, разработали словарь и машинную морфологическую модель, а также модель грамматического разбора предложения. Первая версия работала под DOS, ее продажи начались в 1991 году.
Тогда же большая часть команды вместе с Олегом Григорьевым уехала в США. Игорь Ашманов не эмигрировал. Он набрал и возглавил новый коллектив, который в 1992-1993 годах выпустил систему для Windows. В 1994 году Microsoft приобрела ее для русской версии Microsoft Word 6.0 (конкурентами были "Пропись" от "Агамы" и компания Houghton Mifflin, традиционный партнер Microsoft). Нынешняя версия программы в составе продуктов Микрософт - почти такая же, как и в 1994 году.