Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Латвия намерена потратить на укрепление границы с РФ и Белоруссией свыше €300 млн
Общество
Изъятое огнестрельное оружие предложили передавать на нужды СВО
Политика
В Госдуме объяснили отказ стран G7 от конфискации активов России
Экономика
Минцифры потребовало от IT-компаний подать согласие на раскрытие налоговой тайны
Пресс-релизы
Плакаты из коллекции Исторического музея в канун 9 Мая увидят более 8 млн россиян
Мир
Постпредство РФ назвало безосновательными обвинения России в применении химоружия
Наука и техника
В Краснодарском крае археологи обнаружили редкие памятники древних культур
Мир
Немецкого журналиста удивила выставка трофейной техники НАТО в Москве
Мир
Шольц пошутил о поставках дальнобойных ракет Taurus на Украину
Мир
Путин провел телефонный разговор с президентом Таджикистана Рахмоном
Общество
В МИД РФ предупредили о «сокрушительном ударе возмездия» в случае атаки на Крым
Общество
МЧС предупредило о заморозках до –2 градусов в Москве
Общество
Россияне назвали сумму заработка в майские праздники
Наука и техника
В Китае назвали успешным запуск зонда «Чанъе-6»
Армия
ВС России нанесли удар по снабжающей ВСУ нефтебазе «Баловное»
Мир
Посольство отвергло обвинения ФРГ в причастности России к кибератаке в 2023 году
Армия
ВС РФ уничтожили пусковую установку ЗРК IRIS-T

Борщ из кофейных чашек

Целую неделю русские заправляли на берегах Темзы: научили лордов пить борщ из кофейных чашечек, одели в снег Трафальгарскую колонну, презентовали собрание сочинений Пушкина в переводах экс-министра культуры Великобритании и приобщили англичан к катанию на коньках. Во всех забавах принимала живое участие светский обозреватель "Известий". Полукруглый двор старинного поместья Cleveden в пятидесяти километрах от Лондона был заставлен "Роллс-Ройсами"...
0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл
Целую неделю русские заправляли на берегах Темзы: научили лордов пить борщ из кофейных чашечек, одели в снег Трафальгарскую колонну, презентовали собрание сочинений Пушкина в переводах экс-министра культуры Великобритании и приобщили англичан к катанию на коньках. Во всех забавах принимала живое участие светский обозреватель Божена Рынска.

Пять раз по пять минут

Полукруглый двор старинного поместья Cleveden в пятидесяти километрах от Лондона был заставлен "Роллс-Ройсами". "Это парк автомобилей хозяина, у него еще парк самолетов есть", - объяснили обозревателю. Впрочем, машины гостей были не хуже. На черном Jaguar приехал бывший скромный оксфордский завуч, а ныне преуспевающий бизнесмен Саша Никитич. Рядом с ним припарковалось два Bentley семьи Бриони.

Прием в честь "Old russian new year" давали заправилы светской жизни респектабельного русского Лондона - Елена Загревская и Ната Галогре. (Супруг госпожи Загревской - писатель Джоу Дорден-Смитт в свое время "пригрел" в Лондоне Бориса Гребенщикова и снял о нем фильм, а сейчас он работает над книгой о русских бизнесменах.)

Смокинги сидели на русских лондонцах как влитые, а дамы, хоть были в вечернем, выглядели очень несерьезно, а потому стильно. Их наряды отличал тот самый "лоск остроумия", которого так недостает московскому бомонду. Госпожа Загревская пришла в подчеркнуто женственном туалете от Vivienne Westwood: шлейф, белый шифон, декольте, словом, вся привычная бальная "разлюли-малина", но корсет платья забавно отходил от спины, а на голове красовалась здоровая песцовая шапка с длинным белым хвостом. "Это чтобы снивелировать пафос наряда", - пояснила хозяйка вечера. Лорд же Велл снивелировал пафос до такой степени, что стал похож на фрика. Этот коренастый здоровяк вырядился в малиновый шелковый костюм оттенка "вырви глаз", а его бабочка цвета фуксии была маяком в полумгле зала-библиотеки.

Атрибуты "гранд-раута": рассадка по карточкам, многокаратники и меха в Москве оборачиваются страшной пошлостью, но вот в замке Cleveden они ласкали взор. Все было крайне органично. "Это потому, что жлобства тут нет", - сказал генеральный директор лондонского "Трансаэро" Александр Горбачев.

"Традиционный", как было заявлено, русский вечер начался с традиционного же борща, который, согласно древней традиции, подали в кофейных чашечках. "Такое деликатесное блюдо нельзя наливать большими порциями", - шутили русские. Затем колонна слуг, маршируя в ногу, понесла блюда с фуа-гра. После боя часов певица исполнила песенку из "Карнавальной ночи", а позже, по настойчивым заявкам гостей, среди которых были семья Бриони, семья Фенди, ювелир Хаик Авакян, бывший топ-менеджер "ЮКОСа" Алексей Голубович, лорд Дэвис, баронесса фон Албенслибен, знаменитый в Лондоне дизайнер Аркадиус, принц и принцесса Гидрайтс, журналист Артемий Троицкий, глава Traxton Limited Андрей Рождов. "Пять минут" пришлось повторить еще как минимум пять раз. Дамы подхватили шлейфы и пустились в пляс, а джентльмены продолжили знакомство с еще одной знаменитой русской традицией. В итоге многие не смогли вернуться в Лондон, им пришлось заночевать в замке.

С утра представители "коренного населения", как полагается джентльменам, вышли к завтраку при полном параде: в английских твидовых пиджаках и кашемировых свитерах. Завет "лопни, но держи фасон" выполнялся свято: аристократы ничем не давали понять, сколь мучительно их положение. Но, как процитировал знаток Гребенщикова мистер Дорден-Смит, над поместьем витал "ангел всенародного похмелья". Господа с тоской взирали на Виндзор и вздыхали: "Там сейчас живет королева". Русские лондонцы тут же предложили по-соседски сгонять к ней за пивом. Кого-то посетила здравая мысль: "А не пойти ли нам всем проведать сад?". Предложение прошло "на ура", и особенно обрадовались предстоящему променаду три миттельшнауцера, приехавшие на party вместе с хозяином - мистером МакНелли.

Чем буряты отличаются от чеченцев

На следующий день "Российский экономический форум" давал старо-новогодний ужин в Гилд-холле, (бывшая мэрия Сити, место крайне пафосное и официозное). Среди гостей были племянник королевы Дэвид Линли, лорд и леди Дундас, президент Vivid Collection Моти Спектр (партнер бизнесмена Льва Леваева), вице-мэр Лондона Джон Росс, гендиректор "Газэкспорта" Александр Медведев, вице-мэр Людмила Швецова, адвокат Павел Астахов, режиссер Андрон Кончаловский, зам. главы компании "Аэрофлот" Лев Кошляков, политолог Дмитрий Якушкин, президент Номос-банка Игорь Финогенов, продюсер Николас Хиф с супругой Джулией и журналист Артемий Троицкий.

Путь в lady's room стал тропой охоты для одного из молодых английских гостей. Весь вечер он дежурил у этой "оживленной трассы" и развязно окликал проходящих красавиц. Завидев художницу Веронику Смирнову (эта стипендиантка Королевской академии и лично лорда Ротшильда сейчас начинает входить в моду: ее картины приобрели бизнесмены Леонард Блаватник и Искандер Махмудов), он заученно оттарабанил: "Вы ошэнь красиайа, мошно тэлэфон?" "Что это за "ботаник"?" - ужаснулась светский обозреватель. "Лорд Филдинг, - вздохнула госпожа Смирнова, - он покупает билеты на все русские вечеринки, ищет русскую подругу". А вот Умару Джабраилову (проспонсировал приезд чеченских артистов из ансамбля Махмуда Эсамбаева) охотиться не надо было: добыча сама слеталась к нему за стол, весь вечер он провел в обществе трех красавиц.

Выступали грузинские, чеченские, бурятские и цыганские ансамбли. Как только на сцене появились первые танцоры, британцы отложили столовые приборы и стали живо интересоваться, кто это такой поскакал, что такое "бурьяты" и чем они отличаются от чеченцев.

На Трафальгар со своим снегом

На следующий день на Трафальгаре начинался фестиваль "Русская зима". Ранним утром перед площадью установили рекламный экран фестиваля, но уже через час полицейские попросили убрать его - образовался жуткий трафик, водители рассматривали, что же это там такое цветное мелькает. "Когда с утра мы увидели нашу колонну в снегу, подумали - нас опять обмануло BBC или метеосводка, а это, оказывается, ваш фестиваль", - рассказали светскому обозревателю англичане, стоявшие в очереди за блинами.

Первым сказал торжественную речь мэр Лондона Кен Ливингстон. Его отец во время Второй мировой был в "конвое", возившем в Россию через Мурманск продукты, и на открытие пришли английские ветераны конвоя. Хор Александрова запел: "Вставай, страна огромная!".

К вечеру Трафальгар был переполнен: организаторы ожидали сорок тысяч зрителей, а явилось - девяносто. Даже на Оксфорд-стрит попадались британцы в русских ушанках. И что совсем уж удивительно, рядом, за углом, работали наперсточники. Сначала обозреватель решила, что это тоже ряженые с площади (доставлены на берег Темзы для правдоподобия), но оказалось, лохотронщики всамделишные, местные. "Щас они из Трафалгара Лужники сделают", - расстроился один из русских банкиров.

Снеговые пушки дали залп, и на сцену вышли музыканты из "Уматурман". Русские активно рекламировали их англичанам еще на ужине в Gildhous и дорекламировались до того, что те пришли на площадь специально посмотреть на настоящую Уму Турман ("надо же, приехала из Голливуда, говорят - хорошо поет!"). Впрочем, ненастоящая гостям тоже понравилась.

Бабкина допелась до "Аварии"

"А сейчас, -рявкнула ведущая, - дискотека! А-ва-ри-я!". И тут упал занавес, погас свет, и гостей попросили разойтись по домам. Позже недоразумение прояснилось: организаторы пообещали мэру, что ровно в восемь все закончится (причем ровно в восемь по-английски, а не по-русски, когда и в девять, и в начале десятого тоже "прокатит"). Но наши артисты набросились на лондонцев, как голодные. Глюкоза выступала полчаса вместо положенных двадцати минут, а Надежда Бабкина вообще сказала, что будет петь сколько захочет. Так "Авария" осталась "в пролете". "Русские артисты никого не уважают", -прокомментировал ситуацию директор "Российского экономического форума" Сергей Колушев.

После аварии с "Аварией" все переместились к "Sommerset". Там был настоящий русский каток. Англичане надели коньки (за ними даже была очередь) и под отблеск факелов с большим воодушевлением скользили по кругу, напоминая глазевшим русским цирковой номер "медведи на льду". В десять вечера появились Илья Авербух и Ирина Лобачева, откатали программу и стали давать гостям мастер-класс по фигурному катанию. Господа Колушев и Джабраилов кататься не стали, а отправились в закрытый частный клуб "Трамп", одно из самых престижных мест Лондона. Умар Джабраилов почти сразу вышел на клубную сцену, где и танцевал с гостьями до утра.

Файф-о-клок у графа Андрея Толстого

На следующий день некоторые из гостей Gildhous встретились еще раз на файф-о-клоке у потомка Льва Толстого графа Андрея Толстого-Милославского. Гости, среди которых были пианистка Элеонора Бекова-Стравинская, виконт Франсуа Де Лювилль де Тусси и леди Мишель Ренуф, обсуждали "Русские сезоны", гастроли Мариинского театра и благотворительный бал. Жена греческого корабельного магната Крисантия Лемос, возглавляющая благотворительный фонд "Лайф экшен траст", предложила: "Мой сын Паблос может захватить русских гостей на своей яхте". "Прямо из Москвы?" - спросила светский обозреватель. Сын Паблос действительно предложил поселить русских звезд у себя: "На яхте им тесно не будет, у меня несколько этажей".

Вечером часть гостей файф-о-клока отправилась в Октагон-холл на выставку художницы Анн Викерс, дочери владельца газеты Independent мистера Викерса.

Пушкин за свой счет

Oxford and Cambridge club - это старейший клуб Лондона, объединяющий выпускников Оксфорда и Кембриджа, и заповедник английских традиций. Камин у входа, к обеду не подают чай и кофе, только вино, женщин в брюках не пускают, запрещены мобильные телефоны, нельзя приносить с собой документы ("никакого бизнеса в клубе!") и громко разговаривать.

Один из приемов был посвящен выходу в свет собрания сочинений Александра Пушкина на английском. Главным редактором этого двенадцатитомника оказался экс-министр из правительства Маргарет Тэтчер Ян Спроат (Ian Sproat), который сначала заведовал спортом, а затем культурой и тоже является выпускником Оксфорда.

За ужином мистер Спроат рассказывал, что сначала проект издателя не заинтересовал и ему пришлось делать все на свои деньги и вот "прошло несколько лет, и дело моей жизни сделано". Экс-министр оказался блестящим рассказчиком и после первой закуски (подали горку креветок размером с ноготок) шутливо рассказал, как много лет назад на него "случайно снизошла любовь к Пушкину". "Я начинал этот проект еще в советские времена, - говорил мистер Спроат, - и мне помогали сначала академик Дмитрий Лихачев, а потом уже и Михаил Горбачев с его фондом".

Яна Спроата пришли поздравить его друзья - выпускники Кембриджа и Оксфорда, почетные студенты этих университетов, бывшие члены правительства Тэтчер и активист лондонской светской жизни Саша Никитич.
Комментарии
Прямой эфир