Резо Гигинеишвили сыграл большую свадьбу

На наши экраны выходит фильм, благодаря которому запущенная кем-то хлесткая, но от того не менее справедливая фраза, что главное зло в современном русском кино — это добрые комедии, может быть оспорена. «Любовь с акцентом» Резо Гигинеишвили — комедия действительно добрая, но вдобавок остроумная, крепко сбитая и хорошо снятая.
«Любовь с акцентом» Резо Гигинеишвили — комедия остроумная, легкая, и «доброту» свою, в отличие от ставшего уже нарицательным «Карлосона», демонстрирующая совсем не навязчиво.
Если говорить об англоязычных аналогах, вспоминается «Моя большая греческая свадьба»: тоже своего рода добрая комедия про то, что любовь способна преодолеть любые — этнические ли, культурные ли различия. Причем, не только между самими влюбленными, но и между всеми, попавшими в их орбиту.
Фильм Резо походит на большую грузинскую свадьбу еще и потому, что снимался на родине режиссера, и, как верный сын своего народа, Гигинеишвили окружил себя в работе родственниками, друзьями и родственниками друзей. По счастью, все они очень талантливые люди.
Свояченица режиссера Анна Михалкова вновь проявила себя блестящей комедийной актрисой, которая даже в гомерически смешной ситуации, остается трогательной до слез. Ее героиня, Хельга, редакторша вильнюсского телевидения, мечтает родить ребенка, да не от кого. И вот, прослышав о горячих грузинских мужчинах, она отправляется в Тбилиси и упорно пытается выяснить: в каких местах эти супермены гужуются, где расставлять силки и начинать охоту. Конечно же, охотница из интеллигентной редакторши никакая, а любовь окажется совсем не там, где она рассчитывала ее найти. Драматургически все новеллы, составившие мозаику фильма, равны, но, благодаря Анне Никитичне история про телевизионщицу становится главной, от нее лучами расходятся все остальные векторы повествования.
В отличие от старшей сестры, у супруги режиссера Надежды Михалковой роль не центральная. Но зато самая романтичная. Она играет Девушку в окне, в которую — по абрису, силуэту, изящному повороту головы — влюбляется человек, попавший в передрягу и вынужденный скрываться (Мераб Нинидзе).
Для коллег Гигинеишвили самой уморительной, конечно же, окажется новелла про семейную пару кинематографистов на грани развода: акулу-продюсершу (Светлана Бондарчук) и модного режиссера (Филипп Янковский). На месте главного редактора Hello, и супруги старшего товарища Резо, Федора Бондарчука, должна была быть Мария Миронова, но в последний момент выяснилось, что она не сможет принять участия в проекте, и режиссер позвонил Светлане со словами: «Не буду врать, что когда писал эту роль, думал о тебе, но ты единственная можешь меня спасти!».
Спасла ситуацию не только актриса-дебютантка, но и та удивительная самоирония, которую и Светлана Бондарчук, и Филипп Янковский демонстрируют, изображая так называемые медийные лица. «Медийные», оказываются, тоже плачут, равно как и любят, страдают (в основном, правда, от зацикленности на себе), и, по счастью, в конечном итоге оказываются способны спасти любовь, которая уже почти растворилась в гламурных буднях.
Еще две новеллы — про юных возлюбленных (Ольга Баблуани и Никита Ефремов), бегущих от тирании отца невесты, и про миллион алых роз — умело вплетаются в повествование, хотя, на мой взгляд, обе можно было бы слегка поджать в пользу истории Анны Михалковой или Янковского — Бондарчук.
Как и всякая большая южная свадьба, картина Резо предполагает долгий «отходняк» и стойкое послевкусие. По идее, это должно сработать на «сарафанное» радио, то есть, на коммерческий успех фильма.
Дорогие зрители, помните: покупая билет на российский фильм, вы уменьшаете угрозу введения квот, то есть, сохраняете за нами богатство выбора — хочешь на наш фильм иди, хочешь — на европейский, хочешь — на голливудский. И если уж решились поддержать отечественного производителя, то «Любовь с акцентом» — совсем не худший для этого повод.