Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Украинские военные обстреляли кафедральный Свято-Андреевский собор в Новой Каховке
Происшествия
Три человека погибли и двое пострадали в результате ДТП в Ивановской области
Мир
Во Франции признали уязвимость позиции США в украинском конфликте
Мир
Лукашенко усомнился во вступлении Украины в ЕС
Мир
Лавров анонсировал визит Мадуро в Россию на День Победы
Общество
ВСУ выставили на продажу похищенные из курского монастыря иконы
Армия
Операторы БПЛА нанесли поражение опорным пунктам ВСУ на правобережье Днепра
Спорт
«Трактор» сумел трижды забить минскому «Динамо» на последней минуте матча
Мир
В МИД Ирана назвали целью переговоров в Омане обеспечение национальных интересов
Происшествия
Мужчина пострадал при атаке беспилотника ВСУ на автомобиль в Белгородской области
Спорт
ЦСКА обыграл «Оренбург» и одержал пятую победу подряд в РПЛ
Наука и техника
Студенты из Омска создали платформу для защиты детей и пенсионеров от мошенников
Мир
Иран и США договорились о продолжении переговоров на следующей неделе
Мир
Пятеро из 11 ранее задержанных в Тунисе россиян вернулись в Москву
Мир
Более 40 человек пострадали при распылении слезоточивого газа в музее Гамбурга
Мир
Министр обороны Великобритании указал на критический момент конфликта на Украине
Мир
На Украине от жителей потребовали «закрыть рты» на тему демобилизации

«Мы дадим премию поэту, от которого еще нет оскомины»

Поэт Юрий Кублановский — об Андрее Вознесенском, переделкинских дачах и непереводимости Бродского
0
«Мы дадим премию поэту, от которого еще нет оскомины»
Фото: РИА НОВОСТИ/Сергей Пятаков
Выделить главное
Вкл
Выкл

17 мая в Москве будут объявлены первые лауреаты новой премии «Парабола», учрежденной к 80-летию со дня рождения Андрея Вознесенского его вдовой Зоей Богуславской. Корреспондент «Известий» побеседовал с одним из членов жюри, знаменитым поэтом Юрием Кублановским.

— Почему вы согласились войти в жюри премии «Парабола»?

— Я знал Вознесенского с отрочества. Еще в 1962 году я, мальчишкой, бежал к нему из Рыбинска, чтобы поддержать его после хрущевских погромов. Наши отношения уходят корнями еще в начало 1960-х. Но потом наши творческие судьбы разошлись. Он все же был шестидесятник, а я стал автором «тамиздата», эмигрантом. Но в последние годы мы оказались соседями в Переделкино. Он тяжело хворал: не скажу, чтобы мы сблизились, но теплое мое отношение к нему возобновилось. Оно, в общем-то, никогда не менялось.

Где-то месяца четыре назад Зоя (Богуславская. — «Известия») предложила мне войти в жюри такой премии. Это был очень приятный разговор, я ей прочитал стихотворение «Парабола», которое помню с ранней юности: «Жила-была девочка, рядом в квартале. / Мы с нею учились, зачеты сдавали...». Так мы и договорились. Надеюсь, эта инициатива будет успешной. 

— В 2008 году в последний раз была вручена Литературная премия имени Пастернака, учредителем которой был Андрей Вознесенский. «Парабола» — продолжение той премиальной истории?

— Думаю, Зоя учитывает опыт пастернаковской премии. Я-то впервые вхожу в премиальное жюри. Хотя у этой премии, конечно, есть свое лицо. Самое трудное — выбор лауреата. Сейчас премий уже больше, чем произведений по-настоящему талантливых, заслуживающих поощрения. Готовясь к встрече жюри, я прочитал сборник «Поэтический путеводитель по городам «Культурного альянса», подготовленный Вячеславом Курицыным и Андреем Родионовым, и «День поэзии» за 2012 год. Это два представительных поэтических форума противоположной направленности. 

«Поэтический путеводитель» нацелен на поиски принципиально нового, со всем хорошим и дурным, что в этом есть. «День поэзии» представляет традиционалистский подход. В одном случае — много пошлятины: часто людям не о чем писать, кроме как о сексуальной ориентации или о матерщине. В другом — много эклектики. Так что выбрать трудно. 

— Много ли нашлось имен?

— По правилам премии мне нужно выдвинуть одного поэта, одного прозаика и два фильма. Дальше будем выбирать из общего списка.

— Если обозначены два полюса, возможно ли возникновение чего-то нового, третьего?

— Эти попытки уже были. Назову вам два имени, Денис Новиков и Борис Рыжий. К сожалению, обоих этих поэтов уже нет в живых, их сломали 1990-е годы. В их поэзии как раз совмещались традиционализм и свежесть. Я как раз нашел очень интересного поэта, продолжающего традицию Дениса Новикова. Но назвать его имя пока не могу.

— Насколько сложнее будет выбирать в других номинациях, например, в прозе, кинематографе?

— К сожалению, современная русская проза по многим причинам не кажется мне чем-то особенно притягательным. Для меня не так просто взять большой талмуд современного автора, скажем, Быкова или Латыниной. Мне интереснее перечитать Кафку. А фильмы я все же смотрю, сейчас есть очень интересное кино.  

— Может ли премия сделать автора популярным вне зависимости от сложности его творчества?

— Мне трудно сказать, поскольку я получал не много премий. Премии — результат определенной политики, лоббирования. Но, конечно, она способствует рекламе. Нобелевская премия продвинула Иосифа Бродского. Например, во Франции его не знали. Сначала критика чрезвычайно возмущалась, считала это результатом лоббирования нью-йоркской академической общественностью. Но затем с этим свыклись.

Наши премии носят более материальный характер. Но и «продвижению в массы» тоже способствуют. Надеюсь, мы дадим премию не слишком известному поэту, от которого еще нет оскомины, тогда и поможем ему в дальнейшем издании его книг. 

— В вашем дневнике, недавно опубликованном в журнале «Новый мир», тоже упоминается нобелевка: Умберто Эко не понимал, за что ее получил Бродский, пока «однажды случайно не подсмотрел, как тот слушал Брамса в Карнеги-холле. И понял — что дали не напрасно…». Насколько признание зависит от качества перевода или от случайности?

— По существу поэзия не переводима. Переводима драма, то, в чем есть интрига и сюжет. А лирическое стихотворение, допустим, позднего Мандельштама перевести адекватно невозможно, энергетика сохраняется только в оригинальном тексте. То, что Умберто Эко не мог понять Бродского, — более чем естественно. 

— В том же «Дневнике» вы коротко говорите об уходе Вознесенского. Со дня его смерти прошло несколько лет, что за это время изменилось в оценке его творчества?

— «Лицом к лицу лица не увидать, большое видится на расстояньи». Я сейчас сам после многих лет более чем шапочного знакомства прочитал том его стихов и увидел, какая мощная у него ассоциативная сила. Некоторые образы теперь навсегда со мной. К тому же это была ностальгическая встреча с собственной молодостью. Когда-то я бредил стихами Вознесенского. Для меня он был преемником раннего Маяковского, которого я обожал. Тогда, в начале 1960-х, выискивалось всё, что отличалось бы от соцреалистической «серятины».

Когда в журнале «Знамя» я прочитал стихи Вознесенского, они произвели на меня огромное впечатление. Потом, когда стали открываться Пастернак, акмеисты, Ходасевич, у меня появились другие приоритеты. Но первоначальный огонь, который мне дала поэзия Вознесенского, остался и сейчас.

— Вы с Вознесенским были соседями по Переделкино, насколько изменилась тамошняя жизнь?

— Тогда Переделкино было заповедником. Поселок находился под крылом Союза писателей, который был идеологическим подразделением коммунистической власти. Так что денег на него не жалели: это действительно чувствовалось, в лучшем состоянии были и дачи, и леса. Сейчас больше запустения.

Но тогда и проще жили. Я помню, приехал мальчишкой к Вознесенскому, они жили в старом корпусе переделкинского Дома творчества: маленькая комната, удобства в коридоре. Но все равно это казалось чем-то роскошным. Я хорошо помню то зимнее свидание. Зоя была в спортивных штанах с лампасами. Я читал свои юношеские опыты, от которых сейчас ничего уже не сохранилось.

— Но тогдашняя атмосфера все же сохранилась?

— Главное все же внутри домов. Я и сам здесь живу уже 20 лет. Когда я переступаю порог своей дачи, где жил партийный деятель Алексей Рыков, а потом разные соцреалисты, я вхожу в свою среду. Если раньше Переделкино казалось мне номенклатурным гнездом, то теперь, в своем запустении, оно мое. Когда я встречаю здесь Олега Хлебникова, Женю Рейна, чувствую наше поэтическое единение. Нет, нельзя сказать, чтоб это было запущенное место.

— Но так о Переделкино стали говорить после нескольких пожаров: в одном сгорел архив Анатолия Рыбакова, в другом погиб литературовед Олег Михайлов.

— Пожары случаются всегда и повсюду. Оба пожара, о которых вы говорите, произошли по вине насельников этих домов. Другое дело, администрации давно пора обеспечить нас элементарными противопожарными средствами. В этом смысле мы все сидим на пороховой бочке.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и Пользовательским соглашением