Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Трамп повысил пошлины на товары из Китая до 145%
Общество
Открытое горение на складе в Сходне ликвидировано
Интернет и технологии
В работе СБП произошел сбой
Общество
На строительство жилья в ДНР и Запорожской области выделят более 520 млн рублей
Общество
Мишустин рассказал о новых правилах посещения музеев для многодетных семей
Армия
ВС РФ уничтожили разведывательный беспилотник ВСУ в Сумской области
Политика
Политолог оценил заявления Киева о готовности купить оружие США
Мир
Трамп сообщил о планах по лишению городов — убежищ для мигрантов финансирования
Мир
Украинские СМИ сообщили о взрыве в Киеве
Авто
Мотоциклистам разрешат бесплатно парковаться в Подмосковье
Мир
В Австрии указали на возможность сотрудничества РФ и США на фоне пошлин Трампа
Общество
Уголовное дело возбуждено после обстрела ВСУ энергообъекта в Курской области
Мир
В Германии указали на отсутствие вреда от торговой политики США для России
Общество
Суд вынес приговор двоим мужчинам за подготовку терактов в Воронежской области
Спорт
В ФДР сообщили о допуске российских дзюдоистов к турниру на чемпионате Европы
Мир
МИД РФ назвал целью визита Лаврова в Казахстан подготовку двусторонних мероприятий
Мир
Алиев призвал Евросоюз не лезть в отношения Азербайджана с Арменией и Турцией

Вадим Дуда: «Сложно приходить на место Екатерины Гениевой»

Новый директор «Иностранки» — о своем назначении и планах по развитию ВГБИЛ
0
Вадим Дуда: «Сложно приходить на место Екатерины Гениевой»
Предоставлено пресс-службой Минкультуры РФ
Выделить главное
Вкл
Выкл

Новым директором Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы (ВГБИЛ) стал Вадим Дуда. Ранее он занимал должность ректора Академии переподготовки работников искусства (АПРИКТ), культуры и туризма. Корреспондент «Известий» Евгения Коробкова задала несколько вопросов новому директору сразу после назначения.

— Легко ли вы согласились возглавить «Иностранку»?

— Это трудная работа. Когда я впервые услышал предложение возглавить «Иностранку», поначалу я подумал отказаться. Сложно приходить на это место, место Екатерины Юрьевны Гениевой. Я понимаю, что именно ее авторитет, обаяние, харизма помогали решать огромное количество проблем, придавали этой библиотеке импульс.

— Екатерина Гениева превратила библиотеку из традиционного хранилища информации в социокультурную площадку. Будете ли вы продолжать курс, заданный вашей предшественницей?

— Безусловно. У нас есть документ, создающий основу преемственности, — это программа развития библиотеки. В течение трех месяцев, до ноября, передо мной и коллегами стоит задача  проработать меры по выполнению этой программы. В ноябре вопрос о деятельности «Иностранки» будет вынесен на заседание коллегии Минкультуры.

— Можно ли, не дожидаясь ноября, сказать что-то конкретное — что точно будет реализовано, а что не будет?

— Министр сформулировал задачу: библиотека должна быть самым лучшим местом межкультурных коммуникаций. Он хотел бы, чтобы для изучения иностранных языков и приобщения к сокровищам мировой литературы дети приходили в «Иностранку». Это достойная задача. Могу сказать, что, несмотря ни на какие перестановки, авторитет учреждения не пострадает.

— Министр сказал, что уличное кафе, о котором мечтала Екатерина Гениева, наконец заработает.

— И не только кафе. Минкультуры обещает, что в библиотеке побывают все ведущие иностранные деятели культуры, которые приезжают в нашу страну. Всем им будет предложено поработать в библиотеке, а также провести встречи, семинары, конференции.

— Сотрудникам библиотеки не нужно ждать революций?

— Я вообще не склонен к революциям. Лично мне всегда по душе путь эволюционный. Я считаю, что только договоренность со всеми заинтересованными сторонами, а также детальная проработка планов приносят результаты. Сейчас для меня важно услышать мнение людей. Для меня люди и отношения внутри коллектива всегда были огромной ценностью.

— На сегодняшний день в библиотеке действуют четырнадцать международных культурных центров других государств. Давно ходили слухи, что американский центр закроют. Будете ли вы отстаивать его?

— Я сам узнал о моем назначении несколько часов назад. Да, я посмотрел в интернете, о чем идет спор. Это какая-то непонятная история, и мне нужно в ней разобраться.

Я считаю, что министерство не должно оказывать политическое давление на то, что происходит в библиотеке. Мы должны оставаться самостоятельными в своих решениях. И, откровенно говоря, у меня нет жестких указаний от Минкультуры насчет американского центра. 

— Екатерина Гениева как-то сказала, что библиотека должна стать не просто хранилищем книг, но местом, где захочется проводить свободное время молодым людям.

— Я абсолютно согласен с этой точкой зрения. Сегодня далеко не у каждого в доме есть даже книжный шкаф. И концепция библиотеки как третьего места мне близка.

— Как познакомились с Екатериной Гениевой и с самой «Иностранкой»?

— Впервые с инновационностью «Иностранки» я столкнулся очень холодной зимой 2000 года, когда вернулся в Москву после пяти лет жизни на Ближнем Востоке. В то время мало где был интернет, а мне нужно было срочно отправить какие-то документы. И, как ни странно, интернет нашел я здесь, в компьютерном зале на втором этаже. По тем временам это было потрясающе. А с самой Екатериной Юрьевной мы познакомились на одной из библиотечных конференций два года назад. Я делал доклад по НЭБ (Национальная электронная библиотека. — «Известия»), и в лице Екатерины Юрьевны я встретил очень жесткого оппонента.

— Она вас раскритиковала?

— Конечно, это же был первоначальный проект НЭБ. Я, по сути, стал тем, кого отдали на заклание. Впрочем, критика оказалась невероятно полезной. Впоследствии мы много беседовали и нашли общий язык с Екатериной Юрьевной. Наша общая концепция состояла в том, что НЭБ должна стать федеральной общедоступной системой. 

— Будете ли вы продолжать работу над НЭБ?

— Безусловно. А вот вопрос с моим руководством АПРИКТ еще не решен, но, видимо, придется расставаться. Хотя мне жаль, там очень хороший коллектив, с которым мы провели два года.

— Вы человек, который ускорил процесс превращения бумажной книги в музейный экспонат, теперь становитесь директором обычной, неэлектронной библиотеки. Будете ли вы работать в интересах бумажной книги?

— Я не соглашусь с вашими оценками. Да, я участвовал в создании первой концепции НЭБ, но, сказать честно, я не верю в глубокое чтение электронных ресурсов. Ничто не сможет заменить атмосферу бумажной книги, а также линейный характер подачи информации. В конце концов моторика — сложная вещь. Мы запоминаем не только текст, но и расположение на странице, ощущение, перелистывания. Это важно. Я верю, что у каждого должно быть свое предназначение. Вы не будете отрицать, что газета и глянец — разные вещи. Аналогично — книга бумажная и книга электронная. Серьезное чтение возможно только в первом случае. 

— Екатерина Гениева славилась своей демократичностью. Ей можно было звонить в любое время суток, она могла принять человека с улицы. А вы?  

— В этом смысле — ничего не изменится. Я открыт для идей и предложений. Единственное «но»: я убежденный жаворонок, поэтому звонить мне лучше  в семь утра, чем в два часа ночи. 

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и Пользовательским соглашением