Знание языков помогает быстрее восстановиться после инсульта

Согласно исследованию, опубликованному в журнале Stroke, который издает Американская ассоциация сердца (American Heart Association), пациенты, перенесшие инсульт, быстрее возвращают свои когнитивные функции, если они говорят на двух и более языках. Исследование было проведено группой из Эдинбургского университета (University of Edinburgh) вместе с сотрудниками института в медицинской отрасли в Хайдарабаде (Nizam Institute of Medical Sciences in Hyderabad).
Ученые под руководством доктора Суварна Аллади (Suvarna Alladi) обследовали больных, перенесших инсульт в индийском городе Хайдарабад, где значительное количество людей говорят на двух и более языках. Исследователи наблюдали за 608 пациентами на протяжении двух лет после инсульта, сравнивая 353 двуязычных пациента с 255 пациентами, говорящими лишь на одном языке.
Ученые установили, что 40,5% тех, кто разговаривал на нескольких языках, имели нормальные умственные функции впоследствии по сравнению с 19% пациентов, которые говорили только на одном языке.
— Результаты подтверждают представление о защитной роли двуязычия в развитии после инсульта и восстановлении когнитивных нарушений. Процент пациентов с неповрежденными когнитивными функциями после инсульта был более чем в два раза выше в многоязычных, чем в одноязычных. Когнитивные нарушения были более распространены у одноязычных пациентов, — говорится в исследовании.
Причиной такого различия является «когнитивный резерв», при котором мозг пациента работает быстрее.
— У людей, занимающихся умственной деятельностью, клетки способны лучше справляться с потенциальным ущербом, — говорит доктор Томас Бак (Dr. Thomas Bak) из Эдинбургского университета. — Язык является лишь одним из многих способов повышения когнитивного резерва.
Двуязычные пациенты лучше выполняли постинсультные испытания, систематизировали информацию, были менее склонны к развитию слабоумия.
— Преимущество двуязычия в том, что люди переключаются с одного языка на другой, — отмечает Аллади.
Такие переключения день ото дня, минуту за минутой способны выстраивать больше нервных соединений по всему мозгу, — добавляет Бак.
Исследования Бака и Аллади показали, что двуязычие может также улучшить концентрацию внимания у пациентов, переживших инсульт.
Самые распространенные языки, на которых говорят в Хайдарабаде, — телугу, урду и хинди. Аллади говорит, что двуязычие в Хайдарабаде отличается от двуязычия США.
— Постоянное переключение языков является повседневной реальностью для многих жителей Хайдарабада, — говорит Аллади. — Там, где функционирование двух и более языков не столь обширное, добиться когнитивного преимущества будет сложнее.
Бак сравнивает воздействие изучения языка на мозг с плаванием. Изучение языка на любом этапе жизни — не единственный инструмент для тренировки памяти. Собирание пазлов или игра на музыкальном инструменте также помогают восстановиться после инсульта.
Инсульт возникает, когда прекращается или значительно ослабляется поступление крови к части мозга. Основными факторами риска являются высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, диабет и курение.
По данным центров по контролю и профилактике заболеваний, ежегодно инсульт настигает около 800 тыс. американцев. Именно эта болезнь является основной причиной смерти и инвалидности в США. Почти 20% людей, перенесших инсульт, могут умереть, остальные продолжают жить, но уже с ограниченными возможностями: часто после инсульта происходят парализация конечностей, нарушение речи, деменция, депрессия и другие расстройства, в зависимости от того, какая область мозга повреждена.