Новости, деловые новости - Известия
Среда,
25 мая
2016 года

«Война и мир» от BBC: без лишней философии

В новой экранизации романа Толстого оригинал узнается с трудом

Фото: bbc.co.uk

Вышли уже три серии шестисерийного фильма «Война и мир» (War and Peace), снятого режиссером Томом Харпером по сценарию Эндрю Дэвиса для канала BBC One, и остается еще три, но уже можно говорить о том, сложилась ли очередная экранизация эпопеи Толстого или нет.

Телекомпания BBC славится своими драматическими сериалами: стоит только вспомнить знаменитого «Шерлока» с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли или «Пустую корону», основанную на хрониках Шекспира. Причем на качестве продукта BBC не экономит, и всё чаще телесериалы по актерскому составу, костюмам, декорациям и режиссуре не уступают полному метру и даже его превосходят.

Однако вряд ли «Война и мир» встанет в список лучших. Не потому что плохо старались, а потому что не совсем понимали, что снимают. Поэтому потеснить на пьедестале такие шедевры, как киноэпопея Сергея Бондарчука или красочная лента Кинга Виндора, где блистала Одри Хепберн, творению Харпера вряд ли удастся, хотя в новой версии создатели тоже уделили достаточно места сценам сражений и балов и даже приезжали снимать в Санкт-Петербург, чтобы добиться большего правдоподобия натурных съемок.

bbc.co.uk

После премьеры первой серии, состоявшейся 3 января, актеры, исполняющие главные роли, признались, что сам роман не читали: слишком большой объем, некогда. Сценарист и продюсер Эндрю Дэвис Толстого читал не раз, но при работе над сценарием для шестисерийного проекта учитывал как раз аудиторию, с книгой Льва Николаевича не знакомой. И хотя Дэвис тщательно соблюдал хронологию событий и не забыл ни одной важной сцены, знакомой нам всем еще по школьной программе, но всё равно при просмотре нельзя отделаться от ощущения скомканности.

Смотреть телесериал «Война и мир»-2016 — всё равно, что читать Толстого в кратком пересказе: продаются такие книжечки для студентов и школьников, мол, не стоит терять время на штудирование четырех томов, тут отображен сюжет и даны краткие характеристики основных героев.

Наполеон Бонапарт

Наполеон Бонапарт

bbc.co.uk

Создатели проекта отказались от лишних философствований и рефлексии героев и сделали ставку на то, что сегодня в тренде, — эротику и зрелищные сцены военных сражений.

То, что у Толстого подано полунамеками или отсутствует вовсе, Дэвис подчеркнул или дополнил: инцест между братом и сестрой Курагиными, откровенная сцена между той же Курагиной и Долоховым, причем не где-нибудь, а на обеденном столе среди фамильного хрусталя, натуралистичные сцены родов и убийств во время сражения под Аустерлицем и т.д. Кровь и секс современному зрителю, разумеется, интереснее, чем размышления князя Болконского под дубом, — тем более зрителю, который романа не читал.


Тем же, кто читал, довольно забавно наблюдать, как вместо монументальной фигуры Пьера по зимнему Петербургу ходит наивный юноша в очках, благодушный и бестолковый.

Безухов в исполнении Пола Дано в первой серии более-менее соответствует герою Толстого, но беда в том, что никакого развития персонажа по ходу действия не происходит: всё так же наивно поблескивают очки и всё так же ласково здоровается Пьер со свиньями во дворе у Ростовых.

Анна Михайловна и Пьер Безухов

Анна Михайловна и Пьер Безухов

bbc.co.uk

Почему свиньи роются перед парадным подъездом графа Ростова, богатейшего и знатнейшего человека Москвы, непонятно. Возможно, этим создатели хотели подчеркнуть простоту Безухова и отправили его входить через черный ход, мимо копающихся в грязи поросят, либо просто так видели быт русских дворян во времена войны 1812 года. Какой же русский дворец без свиней у порога?

Но тем не менее у Дано хотя бы получается создать образ оригинальный и запоминающийся, в чем-то очаровательный, в чем-то смешной. Примерно таким в романе Пьера видела Наташа. И никто, кроме нее.

Андрей Болконский

Андрей Болконский

bbc.co.uk

Болконский в исполнении Джеймса Нортона слегка слащав и не в меру романтичен, даже геройский подвиг при Аустерлице выглядит неубедительной позой. Наташу играет Лили Джеймс, и, возможно, это тоже одна из удач кастинга — ее Наташа заразительно смеется и буквально излучает оптимизм и веселье. И совершенно не подходит на роль княжны Курагиной, чью «тяжелую русскую красоту» подчеркивает Толстой весь роман, Таппенс Мидлтон, которая играет средней руки соблазнительницу, неудачно вышедшую замуж, а не холодную бесчувственную богиню высшего света, какой и была Элен. Курагина Мидлтон всего лишь аморальна, в то время как Элен жила вне морали, ориентируясь во всех своих поступках исключительно на блеск власти.

Элен Курагина

Элен Курагина

bbc.co.uk

Печально, что нет в экранизации главного — атмосферы. Ни атмосферы русской деревни, ни блистательного Санкт-Петербурга, ни гостеприимной и взбалмошной Москвы. Волшебных моментов, вроде Святок, охоты на волков, первого бала Наташи. Сцены есть, а атмосферы — нет.

Новая экранизация — дорогостоящая, холодная, четко выверенная и на редкость бездушная. Вместо прочтения книги нам предлагают посмотреть на глянцевую обложку укороченной версии. Но лучше перечитать оригинал или пересмотреть фильм Бондарчука. Тем же, кто хочет досмотреть сериал до конца, напоминаем, что четвертая серия выходит на канале уже 24 января.

Оценка «Известий»:

Известия // среда, 20 января 2016 года

«Война и мир» от BBC: без лишней философии

«Война и мир» от BBC: без лишней философииВ новой экранизации романа Толстого оригинал узнается с трудом

скопируйте этот текст к себе в блог:

Новости партнеров


реклама
Закрыть

Цитировать в комментарии
Сообщить об ошибке