Новости, деловые новости - Известия
Пятница,
26 августа
2016 года

Коллекторов заставляют учить родные языки должников

Эксперты и представители РСПП уверены, что самые ушлые заемщики перестанут понимать по-русски

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Владимир Суворов

Коллекторов заставят общаться с заемщиками на их родном языке, следует из итоговой версии законопроекта «О деятельности по взысканию задолженности», подготовленного Минэкономразвития.

Ведомство уже 2 года занимается разработкой законопроекта, призванного упорядочить деятельность взыскателей долгов, документ планируется внести в Госдуму в первом полугодии 2016 года. Ключевые нормы документа: введение саморегулирования на коллекторском рынке; передача в ведение ЦБ надзора за профвзыскателями; создание госреестра коллекторов (отсутствующие в нем компании не смогут работать на рынке). Среди прочего итоговый законопроект Минэкономразвития обязывает коллекторов общаться с должником на его родном языке, если тот не знает русского.

— Если взыскателю известно, что должник не владеет в необходимой степени русским языком, взаимодействие с ним должно осуществляться на языке, которым должник владеет в необходимой степени, — говорится в п. 8 ст. 7 законопроекта (копия есть у «Известий»).

Эта гарантия находится в контексте других способов защиты должников — к примеру, заемщикам гарантируются защита персональных данных (ст. 6, п. 5) и ограниченное общение с коллекторами (по ст. 7): в рабочие дни — в период с 22.00 до 8.00, в выходные и нерабочие праздничные дни — с 20.00 до 9.00 по местному времени по месту жительства должника. Взыскатели, кроме того, не имеют права на личный контакт с заемщиками ряда категорий — лицами старше 70 лет, беременными женщинами, матерями детей в возрасте до полутора лет, инвалидами I группы. Взыскателям запрещается использовать технические средства, позволяющие скрывать информацию о телефонном номере, с которого осуществляется звонок или направляется сообщение должнику, либо адресе электронной почты, с которой направлено сообщение должнику.

Также предусмотрено, что должник может отказаться от частых контактов с коллекторами (письменно уведомив их заказным письмом по почте) — так, чтобы с ним связывались не более одного раза в сутки, не более трех раз в неделю, не более 10 раз в месяц.

В Российском союзе промышленников и предпринимателей (РСПП) считают, что законопроект Минэкономразвития о взыскании нуждается в доработке. Союз направил министерству замечания к итоговой версии документа (письмо есть у редакции). В частности, РСПП против введения обязанности для профвзыскателей общаться с должником на его родном языке, если неплательщик не знает русского.

По мнению РСПП, эта норма станет прямым поощрением недобросовестного поведения заемщиков при исполнении кредитных обязательств — притом что кредитные договоры в России заключаются между банками и их клиентами на русском языке, имеющем статус государственного.

— В России насчитывается более 100 языков национальных меньшинств; необходимость привлечения специалистов-переводчиков существенно нарушает права коллекторов и усложняет процесс взыскания, приводит к его удорожанию, — отмечается в письме.

Также РСПП против предоставления клиентам права требовать снижения частоты взаимодействия с профвзыскателями. По мнению союза, граждане будут злоупотреблять этим правом, что приведет к росту просрочки, увеличению числа незавершенных исполнительных производств, а также фактической ликвидации досудебной процедуры урегулирования подобных споров.

— Законопроект в настоящее время дорабатывается с учетом всех поступивших замечаний и предложений, в том числе в рамках проведения оценки регулирующего воздействия, замечания РСПП по законопроекту в Минэкономразвития России пока не поступали, — указала Елена Лашкина, помощник министра экономического развития Алексея Улюкаева.

Вице-президент Национальной ассоциации профессиональных коллекторских агентств Александр Морозов уверен, что общение с должником на другом языке не сделает взыскание автоматически более этичным и эффективным и не решит проблему финансовой неграмотности и безответственности заемщиков.

— По статистике, около 15% должников (почти 1 млн человек) ведут себя недобросовестно по отношению к своим кредитам и займам, уклоняются от общения с кредиторами, указывают чужие контакты, используют разные уловки, чтобы не платить, — поясняет Морозов. — «Непонимание» русского языка может стать выгодным для таких должников. К сожалению, в законопроекте не учтено разделение на добросовестных и недобросовестных заемщиков, и это дает широкие возможности для злоупотреблений со стороны этой второй категории. Кроме того, язык — основа государственности, русский язык по Конституции является государственным языком нашей страны на всей ее территории, поэтому скорее заемщик должен быть обязан иметь определенный уровень знаний русского языка для выполнения своих финансовых обязательств.

Начальник управления разработки и контроля процессов взыскания ВТБ24 Ольга Быковская отмечает, что само по себе требование о привлечении переводчика для общения с должником, если он «не владеет в необходимой степени русским языком», разумно и справедливо — вопрос в том, что именно на практике при возникновении претензий будет считаться доказательством владения языком.

— Заемщик, подписывая договор, удостоверяет то, что понимает не только суть кредитного договора, но все изложенные в нем нюансы — срок договора, сумму, систему начисления штрафов, — считает президент компании «Секвойя кредит консолидейшн» Елена Докучаева.

Замруководителя блока рисков Бинбанка Евгений Новиков не думает, что этот пункт законопроекта серьезно усложнит процесс взыскания.

— При выдаче кредита банки могут предусмотреть в кредитном договоре пункт о языке общения с заемщиком, — отметил собеседник.

Начальник аналитического управления банка БКФ Максим Осадчий говорит, что на 1 декабря 2015 года банки предоставили физлицам-нерезидентам кредиты на сумму 24,7 млрд рублей, объем просроченной задолженности по ним составил 1,7 млрд рублей.

— С точки зрения взыскания плохих долгов с физлиц-нерезидентов, в частности гастарбайтеров, этот законопроект не представляет большой проблемы, — отмечает Осадчий. — Однако с учетом того, что русские составляют около 80,9% населения РФ, в целом проблемы у коллекторов с реализацией законопроекта будут весьма значительными. К каким последствиям может привести принятие законопроекта? Рост издержек взыскания может заставить банки дискриминировать клиентов по критерию владения русским языком, отказывать представителям некоренных национальностей и нерезидентам, не располагающим сертификатом о владении русским языком.

Напомним, с 1 января 2015 года все мигранты, желающие получить разрешение на работу в России, обязаны пройти комплексный тест по русскому языку, основам права и российской истории и получить подтверждающий прохождение экзамена сертификат. Его полная стоимость составляет 4,9 тыс. рублей, если приезжий претендует на разрешение на работу, и 5,3 тыс. рублей, если мигрант хочет получить вид на жительство или разрешение на временное проживание. По итогам первого года сдачи этого экзамена выяснилось, что лучше всего эти предметы знают граждане Украины и Киргизии. Всего экзамены сдали более 1,7 млн человек — при этом успешно прошли тест 90% всех приезжих.

Власти около 10 лет не могут принять специализированный закон, который регламентировал бы деятельность коллекторов, у взыскателей долгов нет надзорного органа. Существовало несколько версий законопроекта о коллекторской деятельности, авторами которых выступали Минэкономразвития, Ассоциация российских банков, депутаты Госдумы. В 2014 году были приняты поправки в закон о потребкредите, которые запретили коллекторам личные встречи и рассылку SMS заемщикам с 22.00 до 8.00 по рабочим дням и с 20.00 до 9.00 по выходным и праздникам. Коллекторы не имеют права угрожать жизни, здоровью и имуществу должника или членов его семьи — эти действия подпадают под статьи Уголовного кодекса. В 2015 году в Госдуму внесены и пока не рассмотрены поправки, по которым коллекторы не могут контактировать с должниками более четырех раз в сутки, также вводится новая профессия — коллектор.

Известия // среда, 13 января 2016 года

Коллекторов заставляют учить родные языки должников

Коллекторов заставляют учить родные языки должниковЭксперты и представители РСПП уверены, что самые ушлые заемщики перестанут понимать по-русски

скопируйте этот текст к себе в блог:

Новости партнеров




Новости сюжета «Кредиты»:

реклама
Закрыть

Цитировать в комментарии
Сообщить об ошибке